Hare Kryszna!
Przyjmijcie moje pokłony. Wszelka chwała Śrila Prabhupadzie.

Treścią tego bloga będą nauki zawarte w listach napisanych przez Śrila Prabhupada do różnych osób. Listy nie zostały do tej pory opublikowane w języku polskim. Zawierają one wiele cennych instrukcji niezbędnych w życiu duchowym. Należy jednak pamiętać, że są to instrukcje dane osobom znajdującym się w różnych okolicznościach. Nie są to zatem instrukcje absolutne pod każdym względem. Różnorodność nauk (zawartych w listach) na ten sam temat jest wynikiem względności sytuacji, możliwości uczniów i ich zaawansowania na ścieżce świadomości Kryszny. Należy spróbować zrozumieć je w tym świetle i jeśli sytuacja czytelnika jest podobna, może skorzystać z proponowanych rad. Dla każdego jednak będzie to niezwykła uczta i możliwość głębszego zrozumienia wiecznych nauk zawartych w śastrach (pismach świętych) przekazanych nam przez sadhu (święte osoby) oraz guru (mistrza duchowego). hare kryszna

wasz sługa
Gopala Acarya
dasa

intonowało i tańczyło ponad 1500 osób-wielki sukces...




San Francisco

30 Stycznia, 1967

67-01-30

 

Mój drogi Brahmanando,

Otrzymałem Twój list z 28 stycznia. Bardzo chciałbym otrzymać nagrania, ale wciąż ich nie ma. Nasza wczorajsza uroczystość odniosła sukces. Zebrało się około 1500 osób lub więcej i wszyscy intonowali i tańczyli bez przerwy przez godzinę i 15 minut. Wróciłem o 11.30 w nocy. Myślę, że Śriman Haridasa Brahmaczari (Harvey) ofiaruje 1000$ na budynek w N.Y. Przykro mi, że prawnik właściciela przedłuża sprawę. Czy właściciel domu zostanie odwiedziony przez prawnika? Jeśli tak, to jaki pożytek z marnowania czasu w ten sposób. Jeśli są poważni, muszą zakończyć ten biznes bez dalszego przedłużania. Pragnę byśmy się tam wprowadzili do 1 marca 1967.

Proszę, postaraj się zachować kopię każdego filmu nagranego do tej pory, jak spełniamy kirtan. Jeśli to koniczne, możemy coś zapłacić za to; ale lepiej będzie jeśli oni ofiarują to towarzystwu, jako że my nie pobraliśmy żadnej opłaty. Jeśli dostaniemy film, możemy nabyć projektor i pokazywać film w różnych miejscach. Proszę prześlij nagrania tak szybko jak to możliwe. One przynoszą pieniądzę. Proszę przyśpiesz tę sprawę.

Jedną rzecz na którą możesz zwrócić uwagę w sprawie etykiety. Do mistrza duchowego zwracamy się per Jego Boska Miłość, do brata duchowego per Jego Miłość a do jakiegokolwiek sannjasina per Jego Świątobliwość.

Bardzo pragnę się dowiedzieć na temat postępu w negocjacjach z domem jak również o nagraniach. Mam nadzieję, że masz się dobrze.

Twój zawsze Ci życzliwy

A.C. Bhaktivedanta Swami

 

 

kirtan jest w porządku-nie ma trudności


30 Stycznia, 1967

67-01-30

 

Mój drogi Rayaramo,

Otrzymałem Twój list z 26. Propozycja służby jest bardzo dobra i osobiście aprobuję Twoje przyjęcie tej pracy. Nie tylko Twoje dochody będą stanowić wielką pomoc dla towarzystwa, ale również będzie to wielka szansa żeby nauczyć się w jaki sposób organizować nasz magazyn „Back to Godhead”. To „Back to Godhead” na zawsze pozostanie kręgosłupem naszego towarzystwa ponieważ im bardziej popularny będzie ten magazyn, tym bardziej popularne będzie nasze towarzystwo. Zatem Twoją ambicją powinno zawsze być to, jak poprawić jakość tego magazynu, tak aby mogły go czytać wszystkie porządne osoby. W przyszłości możemy się również  zająć  wydaniem  edycji w j. francuskim. Jeśli nasze wydawnictwo Back to Godhead odniesie sukces, będziemy mogli wydać wszystkie nasze publikacje nie czekając na innych wydawców.

Jeśli chodzi o Bhagavad-gitę, przygotowuję obecnie wydanie jej niezależnie w Indiach ponieważ jest to tańsze. To co wystarczyłoby na 2000 kopii tutaj, w Indiach da nam ich 5000. Skrócona wersja może zostać wydana tutaj, przy pomocy jakiegoś wydawnictwa. Poprosiłem Howarda aby natychmiast dokonał edycji.  Tak bardzo cieszę się słysząc, że wszystko działa dobrze w naszym ośrodku w N.Y. Jak długo nasz kirtan jest w porządku, nie będzie żadnych trudności. Mam nadzieję, że masz się dobrze wraz ze swymi braćmi i siostrami duchowymi.

Twój zawsze Ci życzliwy

A.C. Bhaktivedanta Swami

współpraca z bracmi duchowymi


San Francisco
30 Stycznia, 1967
67-01-30

Mój drogi Gargamuni,
Odkąd tu przyjechałem nie miałem od Ciebie żadnych wieści. Mam nadzieję, że masz się dobrze i że w pełni współpracujesz ze swoimi starszymi braćmi duchowymi. Czy udałeś się wraz z Brahmanandą do swojej matki? Mam nadzieję, że u niej wszystko w porządku. Przekazałem już 5000.00$ na konto International Society for Krishna Consciousness Inc. Czeki należy wystawić z pełnym pokryciem. Czy przelałeś 200.00$ na moje konto zamiast wysłać czek do pana Altmana? Przesłałem Ci już instrukcje w tym względzie. Czekam na odpowiedź. Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze.

Zawsze Ci życzliwy

A.C. Bhaktivedanta Swami

P.S. Mam obecnie tylko pięć taśm u siebie. Proszę daj mi znać ile naliczyłeś wszystkich razem.






więcej służby, więcej siły...

San Francisco
30 Stycznia, 1967
67-01-30

Mój drogi Acyutanando,

Proszę przyjmij moje błogosławieństwa. Z całą pewnością odczuwasz jakiś ciężar pod nieobecność Kirtananandy. Ale im więcej będziesz służyć Krysznie tym będziesz silniejszy. Mam nadzieję, że reszta Twoich braci duchowych właściwie Cię wspomaga. Ucieszę się jeśli coś od Ciebie usłyszę. Niech Kryszna chroni Cię pod każdym względem w spełnianiu Twych transcendentalnych obowiązków.

Twój zawsze Ci życzliwy
A.C. Bhaktivedanta Swami

pełna kooperacja...

San Francisco
30 Stycznia, 1967
67-01-30

Mój drogi Satsvarupo,
Proszę przyjmij moje błogosławieństwa. Jak rozumiem Neal już nas opuścił, a Ty podjąłeś się transkrypcji nagrań. Proszę, daj znać ile masz obecnie taśm. Myślę, że u Ciebie jest pięć taśm, jako że ja mam tylko trzy. Dopilnuj tego aby nie zginęła żadna z nich. Jesteś szczerym wielbicielem Pana i z całą pewnością zostaniesz pobłogosławiony pomyślnym postępem w kwestiach duchowego zrozumienia. Twój asystent Ranchor ma się ze mną dobrze. Obecnie jego umysł jest spokojny. Mam nadzieję, że wszyscy razem w pełni kooperujecie w służbie dla Kryszny. Ucieszę się jeśli do mnie napiszesz. Mam nadzieję, że masz się dobrze.


Twój zawsze Ci życzliwy
A.C. Bhaktivedanta Swami

Przyjmij Krysznę na swego męża

San Francisco
30 Stycznia, 1967
67-01-30

Moja droga Jadurani,
Przyjmij proszę moje błogosławieństwa. Usłyszałem o Twojej dobrej pracy, chociaż nie pisałaś do mnie. Zawsze pamiętam Cię, jako najmilszą dziewczynę, ponieważ z takim oddaniem angażujesz się w służbę dla Kryszny. Jestem pewien, że Kryszna jest z Ciebie zadowolony i obdarzy Cię Swoimi błogosławieństwami. Lepiej przyjmij Krysznę na swego męża, On nigdy nie będzie niewierny. Przyziemni mężowie i żony nigdy się ze sobą nie zgadzają. Ponieważ w świecie materialnym relacje opierają się na ciele, które z gruntu jest fałszywe. W takich okolicznościach, jak możemy spodziewać się czegoś rzeczywistego na płaszczyźnie fałszywej egzystencji. Oddaj się zatem służbie dla Kryszny 24 godziny i zobacz sama jak będziesz szczęśliwa pod każdym względem. Jesteś bardzo dobrą dziewczyną, ponieważ słyszałem jak intonujesz podczas swojej pracy. To jest bardzo dobre i niech Kryszna obdarzy Cie coraz większym i większym oświeceniem. Zawsze modlę się abyś byłą szczęśliwa dzięki Łasce Pana naszego. Ucieszę się, jeśli coś do mnie napiszesz.


Zawsze Ci życzliwy
A.C. Bhaktivedanta Swami



im więcej książek...

San Francisco

25 Stycznia, 1967

67-01-25

Mój drogi Brahmanando,

Otrzymałem Twój list z 21 a później doszło również 5 taśm w dobrym stanie, z których dzisiaj przesłałem 2 taśmy z nagraniem. Jak długo będę tutaj, będę wam przesyłał 2 nagrane taśmy dziennie i wy również przesyłajcie mi 2 taśmy dziennie, tak żeby nie było trudności.

Jadąc do San Francisco doradziłem zarówno Kirtananandzie i Gargamuniemu aby wysłali jedną rolkę taśmy do Indii. Zostało to zapakowane i zaadresowane:

Sri Radharamana Das Brahmacari

Sri Gaudiya Sanghasram

23 Doctor Lane Calcutta-14 India.

Bardzo chciałbym już wiedzieć czy ta taśma została już przesłana lotem. Jeśli nie, uczyńcie to natychmiast i powiadomcie mnie o tym czy to zrobiliście. Od wspomnianego brahmaczarina otrzymałem list mówiący, że jeszcze niczego nie otrzymał. Proszę, potraktujcie to jako niezmiernie naglące.

Sriman Karalapati (Carl Yeargans) wysłał mi jeden czek na 10$, który tu załączam na kredyt jego rachunku a dodatkowo powiedział mi, że jego krewni również zapłacą 50$. Jeśli nie otrzymacie, proszę, poinformujcie Sri Karalapati o jego należnościach do tej pory a on wówczas je prześle. A oto jego adres w Grecji:

K. Yeargans, Poste Restante, Lindos

Rhodos, Greece

Prześlijcie mu również wszystkie kopie „Back to Godhead” i wszelka inna literaturę opublikowaną do tej pory. On nie może się doczekać mojego komentarzu do Bhagavad-Gity. Zatem dajcie znać czy istnieje jakakolwiek szansa opublikowania tej książki z U.S.A., w innym razie będę natychmiast starał się wydrukować ją w Indiach. Tłumaczenie i komentarz już zostały ukończone. Teraz rozpocznę pracę nad esejami Czaitanja Czaritamrity i tekstem. Jeśli będę miał asystę w postaci jednego eksperta w maszynopisaniu jak Neal, który obecnie to robi, możemy opublikować jedną książkę na trzy miesiące. A im więcej książek mamy, tym bardziej będziemy szanowani.

5000.00$ zostało już przelane na konto Międzynarodowego Towarzystwa dla Świadomości Kryszny, INC 23 stycznia, 1967 i jak już wcześniej to zaleciłem w poprzednim liście, opłąta powinna zostać dokonana na rzecz sprzedającego Dom zgodnie ze ścisłymi instrukcjami prawnika wyznaczonego w tej sprawie. W India panuje zwyczaj, że wraz z dokonaniem wpłaty, kupujący staje się natychmiast właścicielem domu. Myślę, że ta sama procedura funkcjonuje w tym kraju.


Następnie, 200.00$ może zostać przelane na moje konto w Trade Bank And Trust Co. Na 4 ulicy, aby nabyć instrumenty muzyczne dla Pana Jonathana Altmana. W tym miesiącu, jak zazwyczaj czek może nie zostać przesłany do niego, ale można przesłać mu wiadomość, że pieniądze wpłynęły na moje konto na zakup jego instrumentów muzycznych w Indiach. Koszt będzie około 500$, z czego 200$ musi zostać przesłane natychmiast. Zatem, po przelaniu powyższej kwoty, możesz powiadomić nas oboje o tym, tak żebym mógł podjąć konieczne kroki.


Kirtanananda może, jadąc tutaj, przywieźć ze sobą papier listowy i koperty Towarzystwa jak również sok z suszonego mango dla mnie. Kirtanananda wie gdzie to zdobyć. Wysłałem również pewne instrukcje z Rayaramy i mam nadzieję, że je również otrzymałeś.


Tutaj wszystko idzie dobrze. Czterech wielbicieli zostało inicjowanych a dwu poślubionych. W dniu ceremonii ślubnej zebrało się nadzwyczajnie dużo osób (przynajmniej 150) i wszyscy oni otrzymali prasadam. Śriman Ranchor w asyście jakichś dziewcząt przygotował kaczori, Samosy, Kulki ISKCON’u, Purisy, Czatni etc. Było też wiele owoców i wszyscy goście bardzo wspaniale zasmakowali Prasadam. Inicjowane osoby to:
Sri Haridasa Brahmacari, (Harvey Cohen)
Sri Syamasundara Adhikari (Sam)
Srimati Malati Devi (Pani Melody)
Srimati Harsa Devi (Panna Hope)
Na porannym wykładzie pojawia się nie mniej niż 25 uczniów a na wieczornym od 30 do 50. Myślę, że stopniowo zaczynają poważnie rozumieć filozofię. Śriman Mukunda Das ma na oku kawałek ziemi dla towarzystwa, około 60 akrów, na którym pragnie zorganizować obóz dla naszej społeczności. Jest to bardzo zachęcające.
Proszę odpowiedz na ten list, punkt po punkcie i daj mi znać na temat postępu negocjacji z zakupu domu. Mam nadzieję, że dobrze sobie radzisz i że entuzjazm rośnie pomimo mojej nieobecności. Proszę dbaj o Jadurani, tak aby jej praca nad obrazami płynęła gładko. Została powierzona jej wielka odpowiedzialność. Więcej następnym razem. Z moimi szczerymi błogosławieństwami dla was wszystkich, pozostaję


Zawsze wam życzliwy
A.C. Bhaktivedanta Swami.

Ścieżka Świadomości Kryszny

San Francisco
22 Stycznia, 1967
67-01-22
Montreal
Mój drogi Janardano,

Dziękuję Ci za list z 17 stycznia, 1967, przesłanego z Nowego Yorku. Przyjechałem tutaj dokładnie 16 liniami United Airlines Jet i z radością mogę Cię poinformować, że moi uczniowie tutaj --szczególnie Mike i Harvey—przygotowali bardzo miłe powitanie. Centrum zostało już otworzone i dokładnie tak jak w N.Y. pełnimy regularnie służbę. Niektórzy z wielbicieli zostaną dzisiaj inicjowani.
Teraz kolej na ciebie, abyś otworzył podobny oddział w Montrealu. Otworzenie oddziału i właściwe prowadzenie go zgodnie z linią naszego działania jest ścieżką Świadomości Kryszny. Pod moją nieobecność w N.Y. uczniowie dają sobie dobrze radę zarządzając ośrodkiem. Chociaż odczuwają moją nieobecność, nie są zniechęceni. Raczej, pełnią swą służbę bardzo pięknie i dokładnie. Myślę, że będą w stanie kupić ten dom, który negocjują. 80% transakcji jest już załatwione. Podejmują się wielkiego ciężaru spłacenie 200,000,00$. Są bardzo entuzjastyczni i mam nadzieję, że Ty również będziesz w stanie otworzyć wspaniały oddział w Montrealu. W świecie duchowym również istnieje współzawodnictwo dla najlepszego usatysfakcjonowania Kryszny.
Mam nadzieję, że zaprosisz mnie do siebie do kwietnia 1967—albo wcześniej jeśli uznasz to za lepsze. Przed powrotem do Indii, jeśli będę w stanie prowadzić przynajmniej te trzy ośrodki jak w Nowym Yorku, inny w San Francisco i następny w Montrealu, uznam swą misję za sukces. Mam nadzieję, że pomożesz mi w tym kierunku i zobowiążesz się.
Ranchor przyjechał ze mną z Nowego Yorku. Tak, ma w swoim apartamencie Twoje rzeczy. Załączam list od niego w tym względzie.
Załączam również wycinek z gazety, który przemawia sam za siebie. Mam nadzieję, że masz się dobrze. Najlepsze życzenia dla Pani Dumbergs. Ta dziewczyna jest bardzo inteligentna, powinieneś spokojnie nauczać ją o naszej wielkiej misji w tym świecie.


Twój kochający,
A.C. Bhaktivedanta Swami

obecność transcendentalnego dźwięku

San Francisco 19 Stycznia 1967

Mój drogi Brahmanando, Hayagrivo, Kirtananando, Satsvarupo, Gargamuni, Acyutanando, Jadurani,

Proszę przyjmijcie moje powitanie i błogosławieństwa Guru Gaurangi Giridhari Gandarwika. Już dowiedzieliście się o naszym bezpiecznym przyjeździe i dobrym powitaniu przez tutejszych wielbicieli. Pan Allen Ginsberg wraz z 50 czy 60 innymi osobami przywitało nas na lotnisku, a kiedy dojechałem do mojego apartamentu, byli tam również reporterzy, którzy zrobili zapiski na temat mojej misji. Dwie czy trzy gazety takie jak „Examiner” i „the Chronicle” etc. już opublikowały swe sprawozdania. Załączam jeden z tych raprotów. Chciałbym aby 1000 kopii zostało natychmiast wydrukowanych offsetem, z czego 100 mogłoby zostać przesłanych tutaj tak szybko jak to tylko możliwe.

Rozumiem, że odczuwacie mą nieobecność. Kryszna da wam siłę. Fizyczna obecność jest bez znaczenia; obecność transcendentalnego dźwięku przyjęta przez mistrza duchowego powinna być przewodnikiem w życiu. To uczyni nasze życie duchowe sukcesem. Jeśli odczuwacie mą nieobecność dotkliwie, możecie umieścić zdjęcia mojej osoby na miejscu, w których siadam i to będzie źródłem inspiracji dla was.

Chciałbym usłyszeć jaka jest ostateczna decyzja z domem. Chciałbym otworzyć dom do pierwszego marca 1967 roku więc coś trzeba umiejętnie uczynić w tym kierunku. Nie otrzymałem jeszcze taśm do dyktafonu a dla was przesłałem taśmy wczoraj. Proszę przekażcie moje błogosławieństwa dla Śriman Neala.

Śriman Rayarama gotuje dobrze i rozprowadza Prasadam wśród wielbicieli, których zbiera się czasami około 70. Wszystko rodzi nadzieje na przyszłość. Mam nadzieję, że macie się dobrze i oczekuję szybkiej odpowiedzi.

Wasz kochający,

A.C. Bhaktivedanta Swami